1, montée du Portal - 06390 Coaraze
Accueil Recherche Votre panier Valider votre commande Conditions de vente Nous contacter
Les librairies partenaires
Votre compte client
Pour accéder à votre compte, veuillez vous identifier :
E-mail :
Mot de passe :
Pour recevoir notre lettre d'information
e-mail :
Vers le site Compoir du livre SPE

Les auteurs

Fabio Scotto
Fabio Scotto
Prix : 0,00
Quantité :
 

Ouvrages chez L'Amourier

Le Corps du sable
Sur cette rive

L'auteur

Fabio Scotto est né à La Spezia en 1959 et vit à Varèse en Italie. Poète, il est l’auteur de huit recueils et de nombreux livres d’artiste et ses poèmes ont été traduits en une dizaine de langues. En français ont paru les recueils Piume/Plumes/Federn, Éditions En Forêt / Verlag Im Wald, 1997, Voix de la vue, Hôtel Continental, 2002, Le corps du sable, L’Amourier, 2006 (Finaliste au Prix “Max Jacob étranger” 2007), Les nuages, le vent. Poésies de Ségaliérette, Manière Noire éditeur, 2006, L’ivre mort, Trames, 2007, des poèmes dans les revues AUBE Magazine, Le Guide céleste, Correspondances, Travers, L’Humanité, Europe, Aujourd’hui poème, Scherzo, Le frisson esthétique, Thauma, Exit, ainsi que les éditions qu’il a procurées du Cahier Yves Bonnefoy de la revue Europe (n°890-891, 2003) et du Colloque de Cerisy Bernard Noël: le corps du verbe (ENS éditions, 2008).
Professeur de langue et de littérature françaises à l’Université de Bergame, spécialiste de l’oeuvre de Bernard Noël et d’Yves Bonnefoy, il est l’auteur des essais Le Neveu de Rameau de Denis Diderot (1992), Bernard Noël: il corpo del verbo (1995) et de nombreux articles et communications sur Tardieu, Michon, Michaux, Cendrars, Ponge, Bonnefoy, Frénaud, Cioran et d’autres. Il a traduit une trentaine d’ouvrages, parmi lesquels Chatterton d’Alfred de Vigny, Notre-Dame de Paris de Victor Hugo (préface d’Umberto Eco), les Premières poésies de Villiers de l’Isle-Adam, L’opera poetica d’Yves Bonnefoy pour Mondadori, plusieurs livres de Bernard Noël et a récemment édité et traduit une importante anthologie de la nouvelle poésie française (Nuovi poeti francesi, Einaudi, 2011).
Il a reçu en Italie les Prix de traduction littéraire “Civitanova Poesia 1998”, “Achille Marazza 2004” et le Prix Spécial du jury du “Premio Europeo 2006”.


Lire l’interview de l’auteur dans le Basilic

Bibliographie
Poésie

Il grido viola, préf. de Silvio Raffo, Edizioni del Leone, Venise, 1988, Prix Mention Ungaretti 1988
Il bosco di Velate, préf. de Giorgio Bàrberi Squarotti, Edizioni del Leone, Venise, 1991, Targa “Pietro Mignosi” 1993
Piume / Plumes / Federn, préf. de Martin Steiner, édition trilingue, trad. allemande par Rüdiger Fischer, trad. française par l’Auteur, Éditions En Forêt/Verlag Im Wald, (Allemagne), 1997
Il nodo della voce, Laghi di Plitvice, Lugano (Suisse), 1997
La dolce ferita, préf. de Rodolfo Di Biasio, Caramanica Editore, Marina di Minturno (Latina), 1999
Genetliaco, préf. de Giancarlo Pontiggia, Coll. “Passigli Poesia. Testi scelti da Mario Luzi”, Passigli Editori, Florence, 2000, Prix Sélection Metauro 2001
Voix de la vue, poèmes français, Hôtel Continental, Plancoët (France), 2002
L’intoccabile, préf. de Tiziano Rossi, Coll. “Passigli Poesia. Testi scelti da Mario Luzi”, Passigli Editori, Florence, 2004, Prix Sélection San Pellegrino 2005
Unha escuma de voz, édition bilingue italien-galicien, trad. galicienne par Xavier Frías-Conde, préf. de Antonio Domínguez Rey, Espiral Maior Auliga, (Espagne), 2005
Le Corps du sable, édition bilingue italien-français, préf. de Bernard Noël, L'Amourier, 2006
Poèmes (anthologie 1988-2006), trad. par Aksinia Mihailova, “Ars poetica europea XXe siècle”, éd. Nov Zlatorog, Sofia, 2006
Bocca segreta, préf. de Francesco De Nicola, Coll. “Passigli Poesia. Fondata da Mario Luzi”, Passigli Editori, Florence, 2008, Prix Sélection San Vito al Tagliamento 2010
Nedotakljivo (L’intoccabile), trad. par Nadja Dobnik, Poetikonove Lire, (Slovénie), 2010

Editions à tirage limité

Seule, la bouche (La bocca sola), trad. par Bernard Noël, ill. par Paul Trajman, Collection “face à face”, Ed. L’attentive, Ségalierette, 1999
Carnet parisien, livre peint par Anne Slacik, Paris, 2004
Le visage inconnu (Il volto ignoto), trad. par Bernard Noël, ill. par Oscar Piattella, Ed. L’attentive, Ségalierette, 2004
La carne amata, Sagittario, Gênes, 2004
La carne amata, livre manuscrit, ill. par Elisabetta Diamanti, Éd. Transignum, Paris, 2005
Les nuages, le vent. Poésies de Ségaliérette (Le nubi e il vento), trad. par Vénus Khoury-Ghata, six gravures originales de Michel Roncerel, Manière Noire éditeur, Vernon (France), 2006
Fragments du corps rouge. Haikai, poèmes français manuscrits sur des feuilles peintes par Colette Deblé, “Cahier de Peauésie de l’Adour”, Paris, 2007
L’ivre mort, poèmes français, ill. par Michel Mousseau, Éd. Trames, Barriac, 2007
Cahier crétois, édition bilingue, trad. par Gèrard et Danièle Augustin, ill. par Robert Lobet, Éd. de la Margeride, Nîmes, 2010
Keita, édition bilingue, trad. par Francis Catalano, ill. par Marc Pessin, Éd. Le Verbe et l’Empreinte, 2011

Essais

Le Neveu de Rameau di Denis Diderot, Coopli IULM, Milan, 1992
Bernard Noël : il corpo del verbo, Crocetti Editore, Milan, 1995
Francesistica, dans Consigli pratici per una tesi di laurea in Letterature Straniere, Casa Editrice Le Lettere, Florence, 2000
Il frammento poetico nel Novecento francese, Donzelli Editore, Rome, 2011, en préparation

Récits

A Riva, Prose, Nuova Editrice Magenta, Varèse, 2009

Traductions - éditions

Patrice Dyerval, Notazioni, poèmes, Edizioni del Leone, Venise, 1990
Bernard Noël, Diario dello sguardo, journal, Guerini e Associati, Milan, 1992
Alfred de Vigny, Chatterton, théâtre, Guerini e Associati, Milan, 1993
Bernard Noël, Il rumore dell’aria (poesie scelte 1956-1993), Ed. del Leone, Venise, 1996
Bernard Noël - Jean-Paul Philippe, Porta dello spazio, poèmes, Flussi Ed. d’Arte, (Lecco), 1998
Yves Bonnefoy, La vita errante, poèmes, Edizioni del Bradipo, Lugo, 1999
Villiers de l’Isle-Adam, Poésie scelte, poèmes, Ignazio Maria Gallino Editore, Milan, 2000
Hélène Dorion, Passerelle e polveri, poèmes, Verlag Im Wald/Éditions En Forêt, 2000
Michèle Finck - Laury Aime, Il pianoforte a quattro mani, poèmes, Éd. Udnie-Lorimage, 2001
Yves Bonnefoy, La pioggia d’estate, poèmes, Edizioni del Bradipo, Lugo, 2001
Laurent Grisel, La Nassa, poèmes, Verlag Im Wald/ Éditions En Forêt, (Allemagne), 2001
Pierre Autin-Grenier, Légende de Zakhor, proses, Verlag Im Wald/Éditions En Forêt, 2001
Bernard Noël, La Sindrome di Gramsci, roman, Piero Manni, Lecce, 2001
Bernard Noël, La malattia della carne, récit, Abramo Editore, Catanzaro, 2002
Yves Bonnefoy, Nove pietre, poèmes, Edizioni Canopo, Prato, 2003
Yves Bonnefoy, La casa natale, poèmes, Edizioni del Bradipo-Unaluna, Lugo-Milan, 2003
Yves Bonnefoy, Seguendo un fuoco. Poesie scelte 1953-2001, poèmes, postface d’Yves Bonnefoy, Crocetti Editore, Milan, 2003, Prix Achille Marazza 2004 de traduction poétique
Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, roman, introduction de Umberto Eco, “Ottocento, 1”, La Biblioteca di Repubblica, Rome, 2003
Yves Bonnefoy, Il disordine. Frammenti, poèmes, “Collana di poesia”, Gênes, 2004
Yves Bonnefoy, Il mare o forse nulla, poème, “Autografi, 2”, Gênes, 2004
Yves Bonnefoy, La comunità dei traduttori, essai, “Le parole e le cose”, Sellerio, Palerme, 2005
Yves Bonnefoy, Terre intraviste. Poesie 1953-2006, ed. del Leone, Venise, 2006
Vénus Khoury-Ghata, Ortiche, poèmes, “Il Labirinto del mondo, 1”, Rovigo, 2007
Yves Bonnefoy, Le assi curve, poèmes, “Il Nuovo Specchio Poesia”, Mondadori, Milan, 2007
Yves Bonnefoy, L’opera poetica, “I Meridiani”, Mondadori, Milan, 2010
Nuovi poeti francesi, anthologie poétique, Giulio Einaudi Editore, Turin, 2011

Éditions scientifiques

La nascita del concetto moderno di traduzione. Le nazioni europee fra enciclopedismo e epoca romantica, en collaboration avec G. Catalano, “ Hermes ”, Armando Editore, Rome, 2001
Cahier Yves Bonnefoy, Revue Europe, N° 890-891, Paris, 2003
Bernard Noël : le corps du verbe, Actes du Colloque international de Cerisy (juillet 2005), “Signes”, ENS éditions, Lyon, 2008

Site e-commerce par Raynette.